пятница, 27 марта 2020 г.

«Бармалею» та «Лікарю Айболітю» - 95 років!



Так, друзі мої, Айболитю та Бармалею 95 років. Усього лише! 





      Чесно кажучи, багатьом з нас здавалося, що вони були вічно.

      А звідки взявся хоча би Айболіт? Хто був його прототипом?




     Вперше цей персонаж з'явився в адаптації Чуковського казки «Історія доктора Дулітла» (1920) Г'ю Лофтінга. В 1924-му в радянській Росії було замолвено два переклади: Є. Хавкіна і К. Чуковського. Відомим став саме другий, виданий 1925-го, позаяк мова казки була спрощена і перекладач адаптував твір до радянських реалій. Сам Чуковський стверджував, що образ цього лікаря з'явився ще в першій імпровізованій версії казки «Крокодил», яку він складав для хворого сина, де фігурував під іменем Ойболить. У виданнях після 1936 року зазначалося, що Дулітла і Айболитя письменники придумали незалежно один від одного.  

Прототипом доктора Айболитя послужив відомий єврейський лікар і громадський діяч Цемах Шабад, що проживав в місті Вільнюсі — Корній Чуковський двічі зупинявся в його будинку під час приїздів до Вільнюса в 1905 і 1912 роках. 15 травня 2007 року в Старому місті Вільнюса, на перетині вулиць Діснос і Месіню, йому було відкрито пам'ятник.






Поповнення філографичної колекції

Ще декілька книжок с автографами дитячих авторів. З колекції бібліотеки-філії № 11. Автографи Галини Малик, Лесі Ворониной та Олексія Надемлінського. 




 

З новою книгою, пане Олекса!

Вітаємо одеського письменника Олексу Різниківа з новою книгою! 



Далі - цитата із сторінки Фейсбука самого автора.


Дорогі друзі!! Маю невелику радість у цьому морі нещасть і лих нашого народу - вийшла невелика (80 сторінок) книжечка для дітей з моїми одноримками. Я відібрав із трьох тисяч своїх одноримок сотні три віршиків з омонімічною римою... Наприклад:

У дівчат Русі голівки русі
і чарівність є у кожнім русі

Хай які там буря й град -
Встоїть славний Київ-град!!!

Звірят за списком став звіряти -
немає одного звіряти!!
Ось як на ледаря звіряти.

Як спорт його і призове -
то лиш на місце призове!

Тікайте, коропе і лине:
Оно зубата щука лине!

Футбольне поле рівне й голе...
як нам тебе забити, голе??


четверг, 26 марта 2020 г.

Давайте пограємо "у радість"




Позитивний, добрий, оптимістичний художній фільм за книгою Е. Поттер "Поліанна". Пропонуємо подивитися усією родиною. А порівняти фільм із книгою ви зможете завітавши у будь-яку дитячу бібліотеку міста після карантину. Приємного перегляду.

Літературна навколосвітня подорож

Продовження.

Готові мандрувати далі? В нас на черзі Україна, Німеччина, Польща та Фінляндія.

Україна

Всеволод Нестайко Тореадори з Васюківки / Всеволод Нестайко. — К.: А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га



Це не одна книга, а цілих три. Павлуша та Ява з села Васюківка хочуть прославитися. Для цього вони уявляють себе тореадорами, намагаються впіймати іноземних шпигунів, підкорити Київ — у них справді багато ідей.
Останнє видання дещо відрізняється від оригінальної редакції: за порадою Івана Малковича, автор видалив деякі «ідеологічні нашарування», незрозумілі сучасним дітям та додав декілька нових сюжетів.

Німеччина

Корнелія Функе Чорнильне серце / Корнелія Функе. — К. : Нора друк ; Теза



Меґі любить читати книжки. Любить читати книжки і її тато Мо, палітурник, “книжковий лікар”, як називає його Меґі. Проте він не читав їй уголос ще відтоді, як загадково зникла її мама. Вони жили собі спокійним життям аж до тієї ночі, коли незнайомець прийшов із попередженням.
Наступного дня Мо став пакувати валізи, не повідомивши Меґі причини. Вони мусять переховуватись. Але від чого і від кого? Невдовзі таємницю Мо розкрито. Він, виявляється, має надзвичайний дар — втілювати в життя історії, оживляти їхніх героїв.
Чимало років назад він випадково вичитав з книжки у наш світ бездушного злочинця. І от тепер цей злодій полює на Мо та його рідкісний талант...

Польща

Ян Бжехва Академія пана Ляпки / Ян Бжехва — К. : Бібліотека шкільної класики



Виявляється, популярний польський письменник народився колись у Жмеринці. Він написав декілька чудових і добрих книжок для дітей, зокерма про чарівну академію, куди беруть тільки дітей з іменем на «А». Хлопчик на ім`я Адам потрапляє туди та зустрічає найкращого професора в світе, пана Ляпку.

Фінляндія

Туве Янссон Країна Мумі-тролів / Туве Янссон. — Львів : Видавництво Старого Лева



Мумі-тролі — це дійсно одні з найулюбленіших персонажів, книжки Туве Янссон — особливі, в них є щось глибоко «недитяче», вона вміє писати так, що діти дуже глибоко співпереживають героям, стають частиною їх маленької компанії, що живе у чарівнй долині.

І знову далі буде....

Карантин — не привід для неробства



  Карантин — не привід для неробства. В дитячих бібліотеках міста робота кипить. У кожної філії свої завдання. 


   Одні — всі свої сили кинули на переоблік фонду, другі — займаються списанням. Хтось розробляє нові проєкти, які обов’язково втілить у життя одразу після закінчення карантину, а хтось вже втілює онлайн-проєкти, читаючи вголос для своїх користувачів короткі оповідання на сторінках Фейсбук.























   

     Бібліотекарі розкривають фонди через соціальні мережі, знайомлять з новими книжками, а також з тими, про які чомусь забули читачі. Слідкуйте за новинами на наших блогах та у Фейсбук. 

     Будьте здорові!



Ще одне поповнення філографічної колекції


Автографи Лесі Ворониной, Володимира Гараніна та ін. 



Дивиться далі =>




Олексій Надемлінський про Бібліотечно-інформаційний центр Одеської міської мережі дитячих бібліотек

Олексій Надемлінський про Бібліотечно-інформаційний центр Одеської міської мережі дитячих бібліотек
На сайті Національної бібліотеки України для дітей надрукували статтю одеського дитячого письменника Олексія Надемлінського про наш БІЦ. Це велика приємність, коли письменник так тепло говорить про бібліотеку. Адже бібліотека - це саме те місце, де книга зустрічається з читачем, а місце зустрічі змінити не можна.

Зимові книжки для майже дорослих.

Що читати з дітьми взимку. Рекомендаційний список для дітей 6-9 років та їх батьків.